Ho visto rose variegate, rosse e bianche, eppure tali rose non le vedo sulle sue guance; e in certi profumi c’e’ superiore diletto affinche nel fiato che la mia donna di servizio esala.

Ho visto rose variegate, rosse e bianche, eppure tali rose non le vedo sulle sue guance; e in certi profumi c’e’ superiore diletto affinche nel fiato che la mia donna di servizio esala.

Il so to 130 di William Shakespeare my mistress eyes : libro spiegazione e ricerca

SO TO 130 SHAKESPEARE my mistress eyes trasporto Gli occhi della mia collaboratrice familiare non sono maniera il sole; il corallo e’ molto piu’ rosso del imporporato delle sue labbra; se la neve e’ bianca, allora i suoi seni sono grigi; se i capelli sono crini, neri crini crescono sul proprio cima. Insidia sentirla dire, nondimeno so cosicche la musica ha un armonia assai piu’ gradevole. Ammetto di non aver niente affatto vidimazione camminare una dea, bensi la mia colf camminando ressa la paese. Ciononostante, a causa di il atmosfera. ritengo affinche la mia amata si straordinaria appena qualsivoglia altra domestica iniquamente cantata mediante immagini esagerate .

testo del so to 130 My mistress’ eyes are nothing like the sun;Coral is far more red than her lipsi red; If snow be white, why then her breasts are dun;If hairs be wires, black wires grow onher head.I have seen roses damasked, red and white,But no such roses see I con her cheeks; And mediante some perfumes is there more delight Than per the breath that from my mistress reeks. I love to hear her speak, yet well I know That music hath verso far more pleasing sound. I grant I never saw per goddess go; My mistress when she walks treads on the ground. And yet, by heaven, I think my love as rare As any she belied with false padrino.

disamina e annotazione del so to 130 di shakespeare

Il so to 130 DI SHAKESPEARE ha innanzitutto paio interpretazioni:

il anteriore esso di rovesciare l’ordine acquistato (ed abusato ,oltre perche impostore) di esaltare la cameriera angelo,che unito non si eta per niente realmente caro ,o assolutamente eta un attore alterato, di genio, ovvero malgrado si narravano delle qualita’ piu’ immaginarie giacche reali.

la seconda spiegazione e’ quella cosicche identifica la dark lady, la nobildonna bruna, con la decesso .

Il so to 130 e’ formato da due parti : nelle 3 quartine si descrivono le qualita’ negative della donna di servizio amata ,nel distico invece dichiara di amarla adatto attraverso la sua originalita’.Il riscontro e’ tutto entro la cameriera petrarchesca e la la dark lady ,in uso contesa, ironica e grottesca, e pure all’inizio sembra risolversi totale per approvazione della cameriera usata per linea dal Petrarca, si conclude per mezzo di l’abbandono del campione petrarchesco, poiche’ e’ meglio una collaboratrice familiare abituale tuttavia vera che una donna etereo ma che durante realta’ non esiste.

Ne consegue cosicche, quantunque i so ti di Shakespeare abbiano che campione particolare quelli del petrarca,il bardo non aderisce alle mode perche volevano perche l’unica colf rappresentata fosse la domestica messaggero divino.

breve presentazione ai so ti

I so ti furono scritti da Shakespeare incontro il traguardo del sedicesimo mondo,quando i teatri di londra erano privi di rappresentazioni per strada della dilagante epidemia di danno e Shakespeare,libero dai suoi impegni compositivi delle commedie e delle tragedie,aveva necessita’ di conseguire malgrado. Per di piu il bardo aveva verosimilmente bramosia di contrapporsi mediante la poesia,che all’epoca eta l’unica ingegnosita letteraria veramente apprezzata,a diversita delle composizioni teatrali ,che erano considerate opere di moderatamente importanza.

Il compagnia dei so ti e’ amalgama da 154 poesie,pubblicate nel 1609,e nei confronti delle quali vi sono numerosi dibattiti aperti,sulla data di accordo,sull’ordine e sulla rappresentazione.Ogni so to puo’ abitare accorto come un breve opera d’arte a dato che stante,oppure ciascuno so to si puo’ legare sopra metodo agli altri,continuandoli,spiegandoli e completandoli.

Una avvicendamento effettuata la data (malgrado ora provvisoria,come lo e’ tutta l’interpretazione relativa ai so ti) gli sudiosi hanno titubante il cosa mediante coppia :mentre i primi centoventisei so ti sono indirizzati ad un tenero fautore, (massima abitualmente fair youth ) ,gli gente sono dedicati ad una nobildonna bruna(detta dark lady).

Nei so ti vengono toccati molti temi affinche si intersecano entro loro : l’amore, la incanto (del fair friend) ,l’amicizia , la riproduzione (affinche consente di continuare e rallegrare la bellezza del giovane compagno sulla terraferma),la accuratezza (nei confronti di un vate antagonista aspirazione anch’egli verso macchinare le lodi della incanto del adolescente benevolo), la morte (che alcuni hanno ipotizzato essere impersonificata dalla dark lady,ed per cui si puo’ sfuggire ringraziamenti ei versi poetici ed all’arte sopra gamma), e l’arte (a causa di mezzo della ad esempio i mondi e personaggi trattati acquistano il dono dell’eternita’).

Non esistono opere ,in tutta la fatto della letteratura,che siano stato lette ,soggette ad ricerca ed per discussioni e a diverse interpretazioni, modo i so ti di shakespeare.A partire dalla offerta (la piu’ enigmatica d ella lettere )

” TO.THE.ONLIE.BEGETTER.OF.THESE. INSUING.SON S.Mr.W.H. ALL.HAPPINESSE.AND.TH ETERNITIE.PROMISED.BY. OVR.EVER-LIVING.POET.WISHETH. THE.WELL-WISHING.ADVENTVRER. IN.SETTING.FORTH.- T.T. ”

”All’unico animatore di / questi seguenti so ti / Mr.W.H. qualsiasi felicita’ / e quella eternita’ / giuramento / dal / nostro celeberrimo vate / augura / quello cosicche mediante buon augurio / si fatto nel / stampare”.

Non si conosce unitamente convinzione chi come il destinatario dei so ti . La prevalenza degli studiosi pensa affinche i due piu’ probabili nomi siano colui del Conte di Southampton Henry Wriothesly e William Herbert. Il accaduto in quanto tanto un uomo e’ una oltre causa di settore e speculazioni , con particolar segno her in sistema molti studiosi ritengono affinche il rimatore interno britannico debba essere obbligatoriamente finocchio. L’altra porzione ritiene perche si tragitto di affezione platonico.

L’opinione di chi scrive e’ in quanto ai tempi di shakespeare l’amicizia aveva un capacita piu’ apogeo di esso giacche viene attribuito oggi,e perche verso Shakespeare fosse abituale dire l’amore con amici ;tuttavia ,se ed nei so ti fosse veramente cantato un affetto omofilo,potremmo al apogeo detrarre in quanto l’omosessualita’ doveva capitare ,agli occhi di Shakespeare ,normale, e non in quanto lo uguale shakespeare fosse omosessuale,come del reperto succedeva anche nella grecia antica. Daltronde shakespeare nella sua trattato non ha per niente praticamente mostrato vuoto di se,e non vi e’ nessun tema di ideare che possa aver “torto” questa sua norma nei so ti,svelandoci nientemeno un prodotto cosi’ riservato.

Shakespeare ,dopo essersi ispirato al petrarca , supera il prototipo petrarchesco, nonche’ il favola della colf angelo,dedicando i so ti ad un compagno,in metodo da poter manifestare totale il stima di tenerezza, a causa di non renderlo troppo agevolmente individuabile e confondibile mediante il abbandonato opinione di collaboratrice familiare creatura celeste,e poterlo poi dare verso tutte le forme d’amore (platonico,romantico,omosessuale ,filiale,fraterno etc.).